Sher of Khwaja Meer Dard
sair kar duniyā kī ġhāfil zindagānī phir kahāñ
zindagī gar kuchh rahī to ye javānī phir kahāñ
sair kar duniya ki ghafil zindagani phir kahan
zindagi gar kuchh rahi to ye jawani phir kahan
nahīñ shikva mujhe kuchh bevafā.ī kā tirī hargiz
gilā tab ho agar tū ne kisī se bhī nibhā.ī ho
nahin shikwa mujhe kuchh bewafai ka teri hargiz
gila tab ho agar tu ne kisi se bhi nibhai ho
zindagī hai yā koī tūfān hai!
ham to is jiine ke hāthoñ mar chale
zindagi hai ya koi tufan hai!
hum to is jine ke hathon mar chale
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
aziyyat musībat malāmat balā.eñ
tire ishq meñ ham ne kyā kyā na dekhā
aziyyat musibat malamat balaen
tere ishq mein hum ne kya kya na dekha
tar-dāmanī pe shaiḳh hamārī na jā.iyo
dāman nichoḌ deñ to farishte vazū kareñ
do not be deceived by it damp disposition
if I wring my cloak, angels will do ablution
tar-damani pe shaiKH hamari na jaiyo
daman nichoD den to farishte wazu karen
do not be deceived by it damp disposition
if I wring my cloak, angels will do ablution
-
Share this
- Translation
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
jag meñ aa kar idhar udhar dekhā
tū hī aayā nazar jidhar dekhā
jag mein aa kar idhar udhar dekha
tu hi aaya nazar jidhar dekha
hai ġhalat gar gumān meñ kuchh hai
tujh sivā bhī jahān meñ kuchh hai
hai ghalat gar guman mein kuchh hai
tujh siwa bhi jahan mein kuchh hai
jaan se ho ga.e badan ḳhālī
jis taraf tū ne aañkh bhar dekhā
jaan se ho gae badan KHali
jis taraf tu ne aankh bhar dekha
arz-o-samā kahāñ tirī vus.at ko pā sake
merā hī dil hai vo ki jahāñ tū samā sake
arz-o-sama kahan teri wusat ko pa sake
mera hi dil hai wo ki jahan tu sama sake
-
Tag : Tasawwuf
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
kabhū ronā kabhū hañsnā kabhū hairān ho jaanā
mohabbat kyā bhale-chañge ko dīvāna banātī hai
laughing, crying and at times spouting inanity
passion does render a wise person to insanity
kabhu rona kabhu hansna kabhu hairan ho jaana
mohabbat kya bhale-change ko diwana banati hai
laughing, crying and at times spouting inanity
passion does render a wise person to insanity
maiñ jaatā huuñ dil ko tire paas chhoḌe
mirī yaad tujh ko dilātā rahegā
main jata hun dil ko tere pas chhoDe
meri yaad tujh ko dilata rahega
dard-e-dil ke vāste paidā kiyā insān ko
varna taa.at ke liye kuchh kam na the karr-o-bayāñ
dard-e-dil ke waste paida kiya insan ko
warna taat ke liye kuchh kam na the karr-o-bayan
un laboñ ne na kī masīhā.ī
ham ne sau sau tarah se mar dekhā
un labon ne na ki masihai
hum ne sau sau tarah se mar dekha
-
Tag : Lab
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
dushmanī ne sunā na hovegā
jo hameñ dostī ne dikhlāyā
dushmani ne suna na howega
jo hamein dosti ne dikhlaya
tamannā tirī hai agar hai tamannā
tirī aarzū hai agar aarzū hai
tamanna teri hai agar hai tamanna
teri aarzu hai agar aarzu hai
kahte na the ham 'dard' miyāñ chhoḌo ye bāteñ
paa.ī na sazā aur vafā kījiye us se
kahte na the hum 'dard' miyan chhoDo ye baaten
pai na saza aur wafa kijiye us se
har-chand tujhe sabr nahīñ dard va-lekin
itnā bhī na miliyo ki vo badnām bahut ho
har-chand tujhe sabr nahin dard wa-lekin
itna bhi na miliyo ki wo badnam bahut ho
mujhe ye Dar hai dil-e-zinda tū na mar jaa.e
ki zindagānī ibārat hai tere jiine se
mujhe ye Dar hai dil-e-zinda tu na mar jae
ki zindagani ibarat hai tere jine se
haal mujh ġham-zada kā jis jis ne
jab sunā hogā ro diyā hogā
haal mujh gham-zada ka jis jis ne
jab suna hoga ro diya hoga
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
khul nahīñ saktī haiñ ab āñkheñ mirī
jī meñ ye kis kā tasavvur aa gayā
khul nahin sakti hain ab aankhen meri
ji mein ye kis ka tasawwur aa gaya
-
Tag : Tasawwur
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
aage hī bin kahe tū kahe hai nahīñ nahīñ
tujh se abhī to ham ne ve bāteñ kahī nahīñ
ahead of time, before I speak, you do seek to deny
those matters that I haven't even started to imply
aage hi bin kahe tu kahe hai nahin nahin
tujh se abhi to hum ne we baaten kahi nahin
ahead of time, before I speak, you do seek to deny
those matters that I haven't even started to imply
-
Share this
- Translation
- Critique
- Comments
- Download
qāsid nahīñ ye kaam tirā apnī raah le
us kā payām dil ke sivā kaun lā sake
qasid nahin ye kaam tera apni rah le
us ka payam dil ke siwa kaun la sake
ham tujh se kis havas kī falak justujū kareñ
dil hī nahīñ rahā hai jo kuchh aarzū kareñ
hum tujh se kis hawas ki falak justuju karen
dil hi nahin raha hai jo kuchh aarzu karen
dil bhī ai 'dard' qatra-e-ḳhūñ thā
āñsuoñ meñ kahīñ girā hogā
dil bhi ai 'dard' qatra-e-KHun tha
aansuon mein kahin gira hoga
ek īmān hai bisāt apnī
na ibādat na kuchh riyāzat hai
ek iman hai bisat apni
na ibaadat na kuchh riyazat hai
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
saaqī mire bhī dil kī taraf Tuk nigāh kar
lab-tishna terī bazm meñ ye jaam rah gayā
saqi mere bhi dil ki taraf Tuk nigah kar
lab-tishna teri bazm mein ye jam rah gaya
sham.a ke mānind ham is bazm meñ
chashm-e-tar aa.e the dāman-tar chale
shama ke manind hum is bazm mein
chashm-e-tar aae the daman-tar chale
-
Tag : Shama
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
vahdat meñ terī harf duī kā na aa sake
ā.īna kyā majāl tujhe muñh dikhā sake
wahdat mein teri harf dui ka na aa sake
aaina kya majal tujhe munh dikha sake
-
Tag : Aaina
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
galī se tirī dil ko le to chalā huuñ
maiñ pahuñchūñgā jab tak ye aatā rahegā
gali se teri dil ko le to chala hun
main pahunchunga jab tak ye aata rahega
-
Tag : Dil
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
ġhair ke dil meñ na jā kījiyegā
merī āñkhoñ meñ rahā kījiyegā
ghair ke dil mein na ja kijiyega
meri aankhon mein raha kijiyega
yak-ba-yak naam le uThā merā
jī meñ kyā us ke aa gayā hogā
yak-ba-yak nam le uTha mera
ji mein kya us ke aa gaya hoga
-
Tag : Yaad
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
'dard' ke milne se ai yaar burā kyuuñ maanā
us ko kuchh aur sivā diid ke manzūr na thā
'dard' ke milne se ai yar bura kyun mana
us ko kuchh aur siwa did ke manzur na tha
-
Tag : Deedar
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
āñkheñ bhī haa.e naza.a meñ apnī badal ga.iiñ
sach hai ki bekasī meñ koī āshnā nahīñ
aankhen bhi hae naza mein apni badal gain
sach hai ki bekasi mein koi aashna nahin
'dard' kuchh ma.alūm hai ye log sab
kis taraf se aa.e the kīdhar chale
'dard' kuchh malum hai ye log sab
kis taraf se aae the kidhar chale
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
tohmat-e-chand apne zimme dhar chale
jis liye aa.e the ham kar chale
tohmat-e-chand apne zimme dhar chale
jis liye aae the hum kar chale
-
Tag : Ruswai
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
bāġh-e-jahāñ ke gul haiñ yā ḳhaar haiñ to ham haiñ
gar yaar haiñ to ham haiñ aġhyār haiñ to ham haiñ
bagh-e-jahan ke gul hain ya KHar hain to hum hain
gar yar hain to hum hain aghyar hain to hum hain
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
rauñde hai naqsh-e-pā kī tarah ḳhalq yaañ mujhe
ai umr-e-rafta chhoḌ ga.ī tū kahāñ mujhe
raunde hai naqsh-e-pa ki tarah KHalq yan mujhe
ai umr-e-rafta chhoD gai tu kahan mujhe
kamar ḳhamīda nahīñ be-sabab za.īfī meñ
zamīn DhūñDte haiñ vo mazār ke qābil
kamar KHamida nahin be-sabab zaifi mein
zamin DhunDte hain wo mazar ke qabil
dil bhī tere hī Dhañg sīkhā hai
aan meñ kuchh hai aan meñ kuchh hai
dil bhi tere hi Dhang sikha hai
aan mein kuchh hai aan mein kuchh hai
zālim jafā jo chāhe so kar mujh pe tū vale
pachhtāve phir tū aap hī aisā na kar kahīñ
O cruel one any torture, on me implement
just refrain from actions which you may repent
zalim jafa jo chahe so kar mujh pe tu wale
pachhtawe phir tu aap hi aisa na kar kahin
O cruel one any torture, on me implement
just refrain from actions which you may repent
-
Tag : Jafa
-
Share this
- Translation
- Critique
- Comments
- Download
raat majlis meñ tire husn ke sho.ale ke huzūr
sham.a ke muñh pe jo dekhā to kahīñ nuur na thā
raat majlis mein tere husn ke shoale ke huzur
shama ke munh pe jo dekha to kahin nur na tha
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
Tuk ḳhabar le ki har ghaḌī ham ko
ab judā.ī bahut satātī hai
Tuk KHabar le ki har ghaDi hum ko
ab judai bahut satati hai
bāvajūde ki par-o-bāl na the aadam ke
vahāñ pahuñchā ki farishte kā bhī maqdūr na thā
bawajude ki par-o-baal na the aadam ke
wahan pahuncha ki farishte ka bhi maqdur na tha
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
tujhī ko jo yaañ jalva-farmā na dekhā
barābar hai duniyā ko dekhā na dekhā
tujhi ko jo yan jalwa-farma na dekha
barabar hai duniya ko dekha na dekha
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
qatl-e-āshiq kisī ma.ashūq se kuchh duur na thā
par tire ahd se aage to ye dastūr na thā
qatl-e-ashiq kisi mashuq se kuchh dur na tha
par tere ahd se aage to ye dastur na tha
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
zikr merā hī vo kartā thā sarīhan lekin
maiñ ne pūchhā to kahā ḳhair ye mazkūr na thā
zikr mera hi wo karta tha sarihan lekin
main ne puchha to kaha KHair ye mazkur na tha
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
band ahkām-e-aql meñ rahnā
ye bhī ik naua kī himāqat hai
band ahkaam-e-aql mein rahna
ye bhi ek naua ki himaqat hai
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
saltanat par nahīñ hai kuchh mauqūf
jis ke haath aa.e jaam vo jam hai
saltanat par nahin hai kuchh mauquf
jis ke hath aae jam wo jam hai
yā-rab ye kyā tilism hai idrāk-o-fahm yaañ
dauḌe hazār aap se bāhar na jā sake
ya-rab ye kya tilism hai idrak-o-fahm yan
dauDe hazar aap se bahar na ja sake
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
naala fariyād aah aur zaarī
aap se ho sakā so kar dekhā
nala fariyaad aah aur zari
aap se ho saka so kar dekha
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download