Sher of Nazeer Baaqri
maiñ ek zarra bulandī ko chhūne niklā thā
havā ne tham ke zamīñ par girā diyā mujh ko
main ek zarra bulandi ko chhune nikla tha
hawa ne tham ke zamin par gira diya mujh ko
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
aa gayā yaad unheñ apne kisī ġham kā hisāb
hañsne vāloñ ne mire ashk jo gin ke dekhe
aa gaya yaad unhen apne kisi gham ka hisab
hansne walon ne mere ashk jo gin ke dekhe
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
zaḳhm kitne tirī chāhat se mile haiñ mujh ko
sochtā huuñ ki kahūñ tujh se magar jaane de
zaKHm kitne teri chahat se mile hain mujh ko
sochta hun ki kahun tujh se magar jaane de
-
Tag : Dard
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
tā umr phir na hogī ujāloñ kī aarzū
tū bhī kisī charāg kī lau se lipaT ke dekh
ta umr phir na hogi ujalon ki aarzu
tu bhi kisi charag ki lau se lipaT ke dekh
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
ḳhuub ga.e pardes ki apne dīvār-o-dar bhuul ga.e
shīsh-mahal ne aisā gherā miTTī ke ghar bhuul ga.e
KHub gae pardes ki apne diwar-o-dar bhul gae
shish-mahal ne aisa ghera miTTi ke ghar bhul gae
apnī āñkhoñ ke samundar meñ utar jaane de
terā mujrim huuñ mujhe Duub ke mar jaane de
apni aankhon ke samundar mein utar jaane de
tera mujrim hun mujhe Dub ke mar jaane de
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
is liye chal na sakā koī bhī ḳhanjar mujh par
merī shah-rag pe mirī maañ kī duā rakkhī thī
is liye chal na saka koi bhi KHanjar mujh par
meri shah-rag pe meri man ki dua rakkhi thi
khaḌā huuñ aaj bhī roTī ke chaar harf liye
savāl ye hai kitāboñ ne kyā diyā mujh ko
khaDa hun aaj bhi roTi ke chaar harf liye
sawal ye hai kitabon ne kya diya mujh ko
yaad nahīñ kyā kyā dekhā thā saare manzar bhuul ga.e
us kī galiyoñ se jab lauTe apnā bhī ghar bhuul ga.e
TRANSLATION
I don’t recall what all I saw, I’ve forgotten every scene,
I forgot my own abode, when I returned from thy lane.
Sagar Akbarabadi
yaad nahin kya kya dekha tha sare manzar bhul gae
us ki galiyon se jab lauTe apna bhi ghar bhul gae
TRANSLATION
I don’t recall what all I saw, I’ve forgotten every scene,
I forgot my own abode, when I returned from thy lane.
Sagar Akbarabadi
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
aag duniyā kī lagā.ī huī bujh jā.egī
koī aañsū mire dāman pe bikhar jaane de
aag duniya ki lagai hui bujh jaegi
koi aansu mere daman pe bikhar jaane de
-
Tag : Aansoo
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
kisī ne haath baḌhāyā hai dostī ke liye
phir ek baar ḳhudā e'tibār de mujh ko
kisi ne hath baDhaya hai dosti ke liye
phir ek bar KHuda e'tibar de mujh ko
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
saath chalnā hai to phir chhoḌ de saarī duniyā
chal na paa.e to mujhe lauT ke ghar jaane de
sath chalna hai to phir chhoD de sari duniya
chal na pae to mujhe lauT ke ghar jaane de
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download
maiñ ne duniyā chhoḌ dī lekin mirā murda badan
ek uljhan kī tarah qātil kī nazroñ meñ rahā
main ne duniya chhoD di lekin mera murda badan
ek uljhan ki tarah qatil ki nazron mein raha
-
Share this
- See Ghazal
- Critique
- Comments
- Download