Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER
Farrukh Jafari's Photo'

Farrukh Jafari

1941 | Allahabad, India

Sher of Farrukh Jafari

koī Thahartā nahīñ yuuñ to vaqt ke aage

magar vo zaḳhm ki jis nishāñ nahīñ jaatā

koi Thaharta nahin yun to waqt ke aage

magar wo zaKHm ki jis ka nishan nahin jata

mas.ala ye hai ki us ke dil meñ ghar kaise kareñ

darmiyāñ ke fāsle tai safar kaise kareñ

masala ye hai ki us ke dil mein ghar kaise karen

darmiyan ke fasle ka tai safar kaise karen

the us ke haath lahū meñ hamāre ġharq magar

zarā bhī sharm na aa.ī use mukarte hue

the us ke hath lahu mein hamare gharq magar

zara bhi sharm na aai use mukarte hue

har roz dikhā.ī deñ sab log vahīñ lekin

jab DhūñDne nikleñ to miltā nahīñ koī

har roz dikhai den sab log wahin lekin

jab DhunDne niklen to milta hi nahin koi

jism ke andar jo sūraj tap rahā hai

ḳhuun ban jaa.e to phir ThanDā kareñge

jism ke andar jo suraj tap raha hai

KHun ban jae to phir ThanDa karenge

ye aur baat ki vo tishna-e-javāb rahā

savāl us magar gūñjtā fazā meñ thā

ye aur baat ki wo tishna-e-jawab raha

sawal us ka magar gunjta faza mein tha

hijāb us ke mire biich agar nahīñ koī

to kyuuñ ye fāsla-e-darmiyāñ nahīñ jaatā

hijab us ke mere bich agar nahin koi

to kyun ye fasla-e-darmiyan nahin jata

is raaz ke bātin tak pahuñchā nahīñ koī

kyuuñ lauT ke ghar apne aayā nahīñ koī

TRANSLATION

The core of this secret was never bared by anyone,

Why to his own home, someone did never return.

Sagar Akbarabadi

is raaz ke baatin tak pahuncha hi nahin koi

kyun lauT ke ghar apne aaya hi nahin koi

TRANSLATION

The core of this secret was never bared by anyone,

Why to his own home, someone did never return.

Sagar Akbarabadi

Recitation

Rekhta Gujarati Utsav I Vadodara - 5th Jan 25 I Mumbai - 11th Jan 25 I Bhavnagar - 19th Jan 25

Register for free
Speak Now