Riyaz Khairabadi
Ghazal 130
Sher-o-Shayari 112
ġham mujhe dete ho auroñ kī ḳhushī ke vāste
kyuuñ bure bante ho tum nāhaq kisī ke vāste
you heap these sorrows onto me, why for other's sake?
For someone else, needlessly this blame why do you take?
gham mujhe dete ho auron ki KHushi ke waste
kyun bure bante ho tum nahaq kisi ke waste
you heap these sorrows onto me, why for other's sake?
For someone else, needlessly this blame why do you take?
- Add to favorites
-
Share this
- Translation
mehñdī lagā.e baiThe haiñ kuchh is adā se vo
muTThī meñ un kī de de koī dil nikāl ke
mehndi lagae baiThe hain kuchh is ada se wo
muTThi mein un ki de de koi dil nikal ke
- Add to favorites
-
Share this
bach jaa.e javānī meñ jo duniyā kī havā se
hotā hai farishta koī insāñ nahīñ hotā
bach jae jawani mein jo duniya ki hawa se
hota hai farishta koi insan nahin hota
- Add to favorites
-
Share this
dil-jaloñ se dil-lagī achchhī nahīñ
rone vāloñ se hañsī achchhī nahīñ
dil-jalon se dil-lagi achchhi nahin
rone walon se hansi achchhi nahin
- Add to favorites
-
Share this
- See Ghazal
sunā hai 'riyāz' apnī dāḌhī baḌhā kar
buḌhāpe meñ allāh vaale hue haiñ
suna hai 'riyaz' apni daDhi baDha kar
buDhape mein allah wale hue hain
- Add to favorites
-
Share this
- See Ghazal