Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

tumhaare KHat mein naya ek salam kis ka tha

Dagh Dehlvi

tumhaare KHat mein naya ek salam kis ka tha

Dagh Dehlvi

tumhāre ḳhat meñ nayā ik salām kis thā

na thā raqīb to āḳhir vo naam kis thā

that new greeting in your note, from whom was it do say

if not my rival's signature, whose name was it then, pray?

vo qatl kar ke mujhe har kisī se pūchhte haiñ

ye kaam kis ne kiyā hai ye kaam kis thā

after having slain me, she, from each one, seeks to know

who's to blame for this dark deed, this blood is on whose brow?

vafā kareñge nibāheñge baat māneñge

tumheñ bhī yaad hai kuchh ye kalām kis thā

I will bear faith, I will abide, to every wish submit

do you too perchance recall who did, to this, commit?

rahā na dil meñ vo bedard aur dard rahā

muqīm kaun huā hai maqām kis thā

the tyrant's in my heart no more, all that remains is pain

who was the inhabitant, and whose was this domain?

na pūchh-gachh thī kisī vahāñ na āv-bhagat

tumhārī bazm meñ kal ehtimām kis thā

no concern for anyone, no hospitality

who managed the event last night in your company?

tamām bazm jise sun ke rah ga.ī mushtāq

kaho vo tazkira-e-nā-tamām kis thā

the story which had kept the whole gathering enthralled

whose saga was it, incomplete, that was being recalled?

hamāre ḳhat ke to purze kiye paḌhā bhī nahīñ

sunā jo ne ba-dil vo payām kis thā

to pieces was my letter shred, it wasn't even read

whose message was it, do tell me, that was heard instead?

uThā.ī kyuuñ na qayāmat adū ke kūche meñ

lihāz aap ko vaqt-e-ḳhirām kis thā

why was a furor, storm not raised then in my rival's lane

when your gait ventured there, what thought did constrain?

guzar gayā vo zamāna kahūñ to kis se kahūñ

ḳhayāl dil ko mire sub.h o shaam kis thā

Gone are the days, were I to speak, to whom could I convey

who was it that occupied my thoughts all night and day?

hameñ to hazrat-e-vā.iz zid ne pilvā.ī

yahāñ irāda-e-sharb-e-mudām kis thā

it was the priest's insistence that, caused me so to drink

else to imbibe non-stop this way, never did I think

agarche dekhne vaale tire hazāroñ the

tabāh-hāl bahut zer-e-bām kis thā

though thousands had been present a sight of you to get

who was it that sat distraught below the parapet

vo kaun thā ki tumheñ jis ne bevafā jaanā

ḳhayāl-e-ḳhām ye saudā-e-ḳhām kis thā

who was it that thought of you as faithless and untrue

whose naivety and mindlessness did this belief pursue

inhīñ sifāt se hotā hai aadmī mash.hūr

jo lutf aam vo karte ye naam kis thā

with these very qualities a person gets much fame

if favors were bestowed on all, where would be the acclaim?

har ik se kahte haiñ kyā 'dāġh' bevafā niklā

ye pūchhe un se koī vo ġhulām kis thā

how faithless daaG has proved to be, she says to one and all

whose slave was he then? someone should ask her to recall

tumhaare KHat mein naya ek salam kis ka tha

na tha raqib to aaKHir wo nam kis ka tha

that new greeting in your note, from whom was it do say

if not my rival's signature, whose name was it then, pray?

wo qatl kar ke mujhe har kisi se puchhte hain

ye kaam kis ne kiya hai ye kaam kis ka tha

after having slain me, she, from each one, seeks to know

who's to blame for this dark deed, this blood is on whose brow?

wafa karenge nibahenge baat manenge

tumhein bhi yaad hai kuchh ye kalam kis ka tha

I will bear faith, I will abide, to every wish submit

do you too perchance recall who did, to this, commit?

raha na dil mein wo bedard aur dard raha

muqim kaun hua hai maqam kis ka tha

the tyrant's in my heart no more, all that remains is pain

who was the inhabitant, and whose was this domain?

na puchh-gachh thi kisi ki wahan na aaw-bhagat

tumhaari bazm mein kal ehtimam kis ka tha

no concern for anyone, no hospitality

who managed the event last night in your company?

tamam bazm jise sun ke rah gai mushtaq

kaho wo tazkira-e-na-tamam kis ka tha

the story which had kept the whole gathering enthralled

whose saga was it, incomplete, that was being recalled?

hamare KHat ke to purze kiye paDha bhi nahin

suna jo tu ne ba-dil wo payam kis ka tha

to pieces was my letter shred, it wasn't even read

whose message was it, do tell me, that was heard instead?

uThai kyun na qayamat adu ke kuche mein

lihaz aap ko waqt-e-KHiram kis ka tha

why was a furor, storm not raised then in my rival's lane

when your gait ventured there, what thought did constrain?

guzar gaya wo zamana kahun to kis se kahun

KHayal dil ko mere subh o sham kis ka tha

Gone are the days, were I to speak, to whom could I convey

who was it that occupied my thoughts all night and day?

hamein to hazrat-e-waiz ki zid ne pilwai

yahan irada-e-sharb-e-mudam kis ka tha

it was the priest's insistence that, caused me so to drink

else to imbibe non-stop this way, never did I think

agarche dekhne wale tere hazaron the

tabah-haal bahut zer-e-baam kis ka tha

though thousands had been present a sight of you to get

who was it that sat distraught below the parapet

wo kaun tha ki tumhein jis ne bewafa jaana

KHayal-e-KHam ye sauda-e-KHam kis ka tha

who was it that thought of you as faithless and untrue

whose naivety and mindlessness did this belief pursue

inhin sifat se hota hai aadmi mashhur

jo lutf aam wo karte ye nam kis ka tha

with these very qualities a person gets much fame

if favors were bestowed on all, where would be the acclaim?

har ek se kahte hain kya 'dagh' bewafa nikla

ye puchhe un se koi wo ghulam kis ka tha

how faithless daaG has proved to be, she says to one and all

whose slave was he then? someone should ask her to recall

Videos
This video is playing from YouTube

Videos
This video is playing from YouTube

Urdu Studio

Urdu Studio

Mehran Amrohi

Mehran Amrohi

RECITATIONS

Javed Naseem

Javed Naseem,

Javed Naseem

Javed Naseem,

Fasih Akmal

Fasih Akmal,

Javed Naseem

TUMHARE KHAT MEIN Javed Naseem

Javed Naseem

Tumhare khat mein naya ek salam kiska tha Javed Naseem

Fasih Akmal

tumhaare KHat mein naya ek salam kis ka tha Fasih Akmal

Additional information available

Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

OKAY

About this sher

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

Close

rare Unpublished content

This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

OKAY

You have remaining out of free content pages per year. Log In or Register to become a Rekhta Family member to access the full website.

Speak Now