wada-e-waslat se dil ho shad kya
vāda-e-vaslat se dil ho shaad kyā
tum se dushman kī mubārakbād kyā
why should vows of union now enthuse?
compliments from foes like you, what use?
kuchh qafas meñ in dinoñ lagtā hai jī
āshiyāñ apnā huā barbād kyā
being caged now-a-days is easeful rest
is it that someone has destroyed my nest?
nāla-e-paiham se yaañ fursat nahīñ
hazrat-e-nāseh kareñ irshād kyā
there is no leisure from constant lament
O preacher what account can I present
haiñ asiir us ke jo hai apnā asiir
ham na samjhe said kyā sayyād kyā
when imprisoned by my prisoner then
who is captor, captive's hard to ken
shoḳh-bāzārī thī shīrīñ bhī magar
varna farq-e-ḳhusrau-o-farhād kyā
------
-----
nashsha-e-ulfat se bhūle yaar ko
sach hai aisī be-ḳhudī meñ yaad kyā
love's headiness made me forget her too
in stupor nought can one recall it's true
naala ik dam meñ uḌā Daale dhueñ
charḳh kyā aur charḳh kī buniyād kyā
a plaintive cry of mine will vaporize
the very foundations of lofty skies
jab mujhe ranj-e-dil-āzārī na ho
bevafā phir hāsil-e-bedād kyā
torture's not a source of pain to me
O faithless one why then this cruelty
paañv tak pahuñchī vo zulf-e-ḳham-ba-ḳham
sarv ko ab bāñdhiye āzād kyā
curling tresses reach her feet you see
can the cypress now held to be free?
kyā karūñ allāh sab haiñ be-asar
valvala kyā naala kyā fariyād kyā
Lord! what can I do? Of no avail
is to weep or vent or even wail
in nasīboñ par kiyā aḳhtar-shanās
āsmāñ bhī hai sitam-ījād kyā
just in counting stars my life is spent
what tortures these cruel skies invent
roz-e-mahshar kī tavaqqo hai abas
aisī bātoñ se ho ḳhātir shaad kyā
futile is the hope for judgement day
such talk won't raise my spirits any way
gar bahā-e-ḳhūn-e-āshiq hai visāl
intiqām-e-zahmat-e-jallād kyā
------
------
but-kada jannat hai chaliye be-hirās
lab pe 'momin' harche bādā-bād kyā
the idol's house is heaven, come don’t fret
whatever be Momin, there's nothing to regret
wada-e-waslat se dil ho shad kya
tum se dushman ki mubarakbaad kya
why should vows of union now enthuse?
compliments from foes like you, what use?
kuchh qafas mein in dinon lagta hai ji
aashiyan apna hua barbaad kya
being caged now-a-days is easeful rest
is it that someone has destroyed my nest?
nala-e-paiham se yan fursat nahin
hazrat-e-naseh karen irshad kya
there is no leisure from constant lament
O preacher what account can I present
hain asir us ke jo hai apna asir
hum na samjhe said kya sayyaad kya
when imprisoned by my prisoner then
who is captor, captive's hard to ken
shoKH-bazari thi shirin bhi magar
warna farq-e-KHusrau-o-farhad kya
------
-----
nashsha-e-ulfat se bhule yar ko
sach hai aisi be-KHudi mein yaad kya
love's headiness made me forget her too
in stupor nought can one recall it's true
nala ek dam mein uDa Dale dhuen
charKH kya aur charKH ki buniyaad kya
a plaintive cry of mine will vaporize
the very foundations of lofty skies
jab mujhe ranj-e-dil-azari na ho
bewafa phir hasil-e-bedad kya
torture's not a source of pain to me
O faithless one why then this cruelty
panw tak pahunchi wo zulf-e-KHam-ba-KHam
sarw ko ab bandhiye aazad kya
curling tresses reach her feet you see
can the cypress now held to be free?
kya karun allah sab hain be-asar
walwala kya nala kya fariyaad kya
Lord! what can I do? Of no avail
is to weep or vent or even wail
in nasibon par kiya aKHtar-shanas
aasman bhi hai sitam-ijad kya
just in counting stars my life is spent
what tortures these cruel skies invent
roz-e-mahshar ki tawaqqo hai abas
aisi baaton se ho KHatir shad kya
futile is the hope for judgement day
such talk won't raise my spirits any way
gar baha-e-KHun-e-ashiq hai visal
intiqam-e-zahmat-e-jallad kya
------
------
but-kada jannat hai chaliye be-hiras
lab pe 'momin' harche baada-baad kya
the idol's house is heaven, come don’t fret
whatever be Momin, there's nothing to regret
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.