Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

kisi ko de ke dil koi nawa-sanj-e-fughan kyun ho

Mirza Ghalib

kisi ko de ke dil koi nawa-sanj-e-fughan kyun ho

Mirza Ghalib

kisī ko de ke dil koī navā-sanj-e-fuġhāñ kyuuñ ho

na ho jab dil siine meñ to phir muñh meñ zabāñ kyuuñ ho

Having parted with ones heart why should one cry in pain

When the heart is missing why should one's voice remain

vo apnī ḳhū na chhoḌeñge ham apnī vaz.a kyuuñ chhoḌeñ

subuk-sar ban ke kyā pūchheñ ki ham se sargirāñ kyuuñ ho

She will not leave her wont then why should I differently behave

Why should I abase myself and cringingly her favours crave

kiyā ġham-ḳhvār ne rusvā lage aag is mohabbat ko

na laave taab jo ġham vo merā rāz-dāñ kyuuñ ho

Rather than console, aspersed, such friendship is in vain

Why be my confidante when he cannot soothe my pain

vafā kaisī kahāñ ishq jab sar phoḌnā Thahrā

to phir ai sang-dil terā sañg-e-āstāñ kyuuñ ho

Whence love, what romance, if one, has to break one's head

Then heartless one, why only on, the stone beneath your tread

qafas meñ mujh se rūdād-e-chaman kahte na Dar hamdam

girī hai jis pe kal bijlī vo merā āshiyāñ kyuuñ ho

In prison do not shirk from telling me the garden's plight

Why should it only be my nest where lightning struck last night

ye kah sakte ho ham dil meñ nahīñ haiñ par ye batlāo

ki jab dil meñ tumhīñ tum ho to āñkhoñ se nihāñ kyuuñ ho

Tho you may say that I've no place in your heart, but you

And only you are in my heart then why hidden from view

ġhalat hai jazb-e-dil shikva dekho jurm kis hai

na khīñcho gar tum apne ko kashākash darmiyāñ kyuuñ ho

Whose fault is it? on my emotions, you harp wrongfully

If you don't pull away from me, why should this struggle be

ye fitna aadmī ḳhāna-vīrānī ko kyā kam hai

hue tum dost jis ke dushman us āsmāñ kyuuñ ho

Is this trouble not enough, to ruin one what else should be

If you are someone's friend then why needs heaven be his enemy

yahī hai āzmānā to satānā kis ko kahte haiñ

adū ke ho liye jab tum to merā imtihāñ kyuuñ ho

If this a trial, test, then pray what is torment? please explain

You've chosen my rival now, what need to test and cause me pain

kahā tum ne ki kyuuñ ho ġhair ke milne meñ rusvā.ī

bajā kahte ho sach kahte ho phir kahiyo ki haañ kyuuñ ho

You said there's no disgrace in meeting with my rival then

You are right, you speak the truth, repeat it once again

nikālā chāhtā hai kaam kyā ta.anoñ se 'ġhālib'

tire be-mehr kahne se vo tujh par mehrbāñ kyuuñ ho

What will you attain with taunts, Gaalib, do tell me

If merciless you call her why should merciful she be

kisi ko de ke dil koi nawa-sanj-e-fughan kyun ho

na ho jab dil hi sine mein to phir munh mein zaban kyun ho

Having parted with ones heart why should one cry in pain

When the heart is missing why should one's voice remain

wo apni KHu na chhoDenge hum apni waza kyun chhoDen

subuk-sar ban ke kya puchhen ki hum se sargiran kyun ho

She will not leave her wont then why should I differently behave

Why should I abase myself and cringingly her favours crave

kiya gham-KHwar ne ruswa lage aag is mohabbat ko

na lawe tab jo gham ki wo mera raaz-dan kyun ho

Rather than console, aspersed, such friendship is in vain

Why be my confidante when he cannot soothe my pain

wafa kaisi kahan ka ishq jab sar phoDna Thahra

to phir ai sang-dil tera hi sang-e-astan kyun ho

Whence love, what romance, if one, has to break one's head

Then heartless one, why only on, the stone beneath your tread

qafas mein mujh se rudad-e-chaman kahte na Dar hamdam

giri hai jis pe kal bijli wo mera aashiyan kyun ho

In prison do not shirk from telling me the garden's plight

Why should it only be my nest where lightning struck last night

ye kah sakte ho hum dil mein nahin hain par ye batlao

ki jab dil mein tumhin tum ho to aankhon se nihan kyun ho

Tho you may say that I've no place in your heart, but you

And only you are in my heart then why hidden from view

ghalat hai jazb-e-dil ka shikwa dekho jurm kis ka hai

na khincho gar tum apne ko kashakash darmiyan kyun ho

Whose fault is it? on my emotions, you harp wrongfully

If you don't pull away from me, why should this struggle be

ye fitna aadmi ki KHana-virani ko kya kam hai

hue tum dost jis ke dushman us ka aasman kyun ho

Is this trouble not enough, to ruin one what else should be

If you are someone's friend then why needs heaven be his enemy

yahi hai aazmana to satana kis ko kahte hain

adu ke ho liye jab tum to mera imtihan kyun ho

If this a trial, test, then pray what is torment? please explain

You've chosen my rival now, what need to test and cause me pain

kaha tum ne ki kyun ho ghair ke milne mein ruswai

baja kahte ho sach kahte ho phir kahiyo ki han kyun ho

You said there's no disgrace in meeting with my rival then

You are right, you speak the truth, repeat it once again

nikala chahta hai kaam kya tanon se tu 'ghaalib'

tere be-mehr kahne se wo tujh par mehrban kyun ho

What will you attain with taunts, Gaalib, do tell me

If merciless you call her why should merciful she be

Videos
This video is playing from YouTube

Videos
This video is playing from YouTube

Suraiya

Suraiya

Shailly Kapoor

Shailly Kapoor

M. Kaleem

M. Kaleem

0
COMMENTS
VIEW COMMENTS VIEW COMMENTS

Additional information available

Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

OKAY

About this sher

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

Close

rare Unpublished content

This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

OKAY

You have remaining out of free content pages per year. Log In or Register to become a Rekhta Family member to access the full website.

Speak Now