Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

ishrat-e-qatra hai dariya mein fana ho jaana

Mirza Ghalib

ishrat-e-qatra hai dariya mein fana ho jaana

Mirza Ghalib

ishrat-e-qatra hai dariyā meñ fanā ho jaanā

dard had se guzarnā hai davā ho jaanā

to be consumed by oceans is the droplet's ecstasy

when pain exceeds all bounds becomes, itself the remedy

tujh se qismat meñ mirī sūrat-e-qufl-e-abjad

thā likhā baat ke bante judā ho jaanā

lock's shackle and body's akin, to meeting in our fate

as soon as everything aligns, we're bound to separate

dil huā kasmakash-e-chāra-e-zehmat meñ tamām

miT gayā ghisne meñ is uqde ho jaanā

the struggle to resolve its woes, my weakened heart unmade

in trying to undo the knot, it got completely frayed

ab jafā se bhī haiñ mahrūm ham allāh allāh

is qadar dushman-e-arbāb-e-vafā ho jaanā

now even from torture deprived, Lord mercy on me pray

her to become so hostile to her followers this way?

zo.af se girya mubaddal ba-dam-e-sard huā

bāvar aayā hameñ paanī havā ho jaanā

infirmity replaced my tears, with sighs full of despair

Twas only then that I believed, water can turn to air

dil se miTnā tirī añgusht-e-hinā.ī ḳhayāl

ho gayā gosht se nāḳhun judā ho jaanā

thoughts of your hennaed fingers to uproot from this mine heart

has now become a torture like, nails from one's flesh to part

hai mujhe abr-e-bahārī baras kar khulnā

rote rote ġham-e-furqat meñ fanā ho jaanā

if fragrance of the flower's not, desirous of your lane

why in the path of bounding breeze, like dust does it remain

gar nahīñ nik.hat-e-gul ko tire kūche havas

kyuuñ hai gard-e-rah-e-jaulān-e-sabā ho jaanā

as after springtime's shower is, the clearing of the sky

so, after parting's copious tears, it is for me to die

baḳhshe hai jalva-e-gul zauq-e-tamāshā 'ġhālib'

chashm ko chāhiye har rañg meñ ho jaanā

ki tujh par khule ejāz-e-havā-e-saiqal

dekh barsāt meñ sabz aa.ine ho jaanā

ishrat-e-qatra hai dariya mein fana ho jaana

dard ka had se guzarna hai dawa ho jaana

to be consumed by oceans is the droplet's ecstasy

when pain exceeds all bounds becomes, itself the remedy

tujh se qismat mein meri surat-e-qufl-e-abjad

tha likha baat ke bante hi juda ho jaana

lock's shackle and body's akin, to meeting in our fate

as soon as everything aligns, we're bound to separate

dil hua kasmakash-e-chaara-e-zehmat mein tamam

miT gaya ghisne mein is uqde ka wa ho jaana

the struggle to resolve its woes, my weakened heart unmade

in trying to undo the knot, it got completely frayed

ab jafa se bhi hain mahrum hum allah allah

is qadar dushman-e-arbab-e-wafa ho jaana

now even from torture deprived, Lord mercy on me pray

her to become so hostile to her followers this way?

zoaf se girya mubaddal ba-dam-e-sard hua

bawar aaya hamein pani ka hawa ho jaana

infirmity replaced my tears, with sighs full of despair

Twas only then that I believed, water can turn to air

dil se miTna teri angusht-e-hinai ka KHayal

ho gaya gosht se naKHun ka juda ho jaana

thoughts of your hennaed fingers to uproot from this mine heart

has now become a torture like, nails from one's flesh to part

hai mujhe abr-e-bahaari ka baras kar khulna

rote rote gham-e-furqat mein fana ho jaana

if fragrance of the flower's not, desirous of your lane

why in the path of bounding breeze, like dust does it remain

gar nahin nikhat-e-gul ko tere kuche ki hawas

kyun hai gard-e-rah-e-jaulan-e-saba ho jaana

as after springtime's shower is, the clearing of the sky

so, after parting's copious tears, it is for me to die

baKHshe hai jalwa-e-gul zauq-e-tamasha 'ghaalib'

chashm ko chahiye har rang mein wa ho jaana

ta ki tujh par khule ejaz-e-hawa-e-saiqal

dekh barsat mein sabz aaine ka ho jaana

Videos
This video is playing from YouTube

Videos
This video is playing from YouTube

Shumona Roy Biswas

Shumona Roy Biswas

Mehran Amrohi

Mehran Amrohi

RECITATIONS

Shamsur Rahman Faruqi

Shamsur Rahman Faruqi,

Nomaan Shauque

Nomaan Shauque,

Javed Naseem

Javed Naseem,

00:00/00:00
Shamsur Rahman Faruqi

ishrat-e-qatra hai dariya mein fana ho jaana Shamsur Rahman Faruqi

Nomaan Shauque

ishrat-e-qatra hai dariya mein fana ho jaana Nomaan Shauque

Javed Naseem

ISHRATE QATRA HAI Javed Naseem

Additional information available

Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

OKAY

About this sher

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

Close

rare Unpublished content

This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

OKAY

You have remaining out of free content pages per year. Log In or Register to become a Rekhta Family member to access the full website.

Speak Now