Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

husn-e-mah garche ba-hangam-e-kamal achchha hai

Mirza Ghalib

husn-e-mah garche ba-hangam-e-kamal achchha hai

Mirza Ghalib

husn-e-mah garche ba-hañgām-e-kamāl achchhā hai

us se merā mah-e-ḳhurshīd-jamāl achchhā hai

resplendent though the radiance of the full moon may well be

the brilliance of my sun faced beauty's better surely

bosa dete nahīñ aur dil pe hai har lahza nigāh

meñ kahte haiñ ki muft aa.e to maal achchhā hai

not willing to give me a kiss, my heart eyes constantly

and in her heart she says this merchandise is good if free

aur bāzār se le aa.e agar TuuT gayā

sāġhar-e-jam se mirā jām-e-sifāl achchhā hai

were it to break, another one, can from the market get

this earthen cup of mine is better than Jamshed's goblet

be-talab deñ to mazā us meñ sivā miltā hai

vo gadā jis ko na ho ḳhū-e-savāl achchhā hai

if were obtained without the need to ask, the pleasure's great

the mendicant is good who is not used to supplicate

un ke dekhe se jo aa jaatī hai muñh par raunaq

vo samajhte haiñ ki bīmār haal achchhā hai

on seeing her when one's face is then infused with such a glow

she starts to think the one who ails for her is better now

dekhiye paate haiñ ushshāq butoñ se kyā faiz

ik barahman ne kahā hai ki ye saal achchhā hai

it's to be seen what favours, lovers, from idols obtain

beacause a brahmin has forecast, this is a year of gain

ham-suḳhan tesha ne farhād ko shīrīñ se kiyā

jis tarah ki kisī meñ ho kamāl achchhā hai

his skill with pickaxe made Farhad with Shirii.n to conjoin

whatever may ones talent be, it is a useful coin

qatra dariyā meñ jo mil jaa.e to dariyā ho jaa.e

kaam achchhā hai vo jis ki ma.aal achchhā hai

when with the sea a drop does merge, itself the sea is thence

an action can be deemed as good, if good it's consequence

ḳhizr-sultāñ ko rakhe ḳhāliq-e-akbar sarsabz

shaah ke baaġh meñ ye taaza nihāl achchhā hai

that Khizr Sultan may ever bloom, let God the great divine

as in the garden of the king, this sapling is so fine

ham ko ma.alūm hai jannat haqīqat lekin

dil ke ḳhush rakhne ko 'ġhālib' ye ḳhayāl achchhā hai

the real truth 'bout paradise although we surely know

for to give comfort to this heart the thought is good somehow

husn-e-mah garche ba-hangam-e-kamal achchha hai

us se mera mah-e-KHurshid-jamal achchha hai

resplendent though the radiance of the full moon may well be

the brilliance of my sun faced beauty's better surely

bosa dete nahin aur dil pe hai har lahza nigah

ji mein kahte hain ki muft aae to mal achchha hai

not willing to give me a kiss, my heart eyes constantly

and in her heart she says this merchandise is good if free

aur bazar se le aae agar TuT gaya

saghar-e-jam se mera jam-e-sifal achchha hai

were it to break, another one, can from the market get

this earthen cup of mine is better than Jamshed's goblet

be-talab den to maza us mein siwa milta hai

wo gada jis ko na ho KHu-e-sawal achchha hai

if were obtained without the need to ask, the pleasure's great

the mendicant is good who is not used to supplicate

un ke dekhe se jo aa jati hai munh par raunaq

wo samajhte hain ki bimar ka haal achchha hai

on seeing her when one's face is then infused with such a glow

she starts to think the one who ails for her is better now

dekhiye pate hain ushshaq buton se kya faiz

ek barahman ne kaha hai ki ye sal achchha hai

it's to be seen what favours, lovers, from idols obtain

beacause a brahmin has forecast, this is a year of gain

ham-suKHan tesha ne farhad ko shirin se kiya

jis tarah ka ki kisi mein ho kamal achchha hai

his skill with pickaxe made Farhad with Shirii.n to conjoin

whatever may ones talent be, it is a useful coin

qatra dariya mein jo mil jae to dariya ho jae

kaam achchha hai wo jis ka ki maal achchha hai

when with the sea a drop does merge, itself the sea is thence

an action can be deemed as good, if good it's consequence

KHizr-sultan ko rakhe KHaliq-e-akbar sarsabz

shah ke bagh mein ye taza nihaal achchha hai

that Khizr Sultan may ever bloom, let God the great divine

as in the garden of the king, this sapling is so fine

hum ko malum hai jannat ki haqiqat lekin

dil ke KHush rakhne ko 'ghaalib' ye KHayal achchha hai

the real truth 'bout paradise although we surely know

for to give comfort to this heart the thought is good somehow

Videos
This video is playing from YouTube

Videos
This video is playing from YouTube

Zulfiqar Ali Bukhari

Zulfiqar Ali Bukhari

RECITATIONS

Nomaan Shauque

Nomaan Shauque,

00:00/00:00
Nomaan Shauque

husn-e-mah garche ba-hangam-e-kamal achchha hai Nomaan Shauque

Additional information available

Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

OKAY

About this sher

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

Close

rare Unpublished content

This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

OKAY

You have remaining out of free content pages per year. Log In or Register to become a Rekhta Family member to access the full website.

Speak Now