Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

CANCEL DOWNLOAD SHER

kyun jal gaya na tab-e-ruKH-e-yar dekh kar

Mirza Ghalib

kyun jal gaya na tab-e-ruKH-e-yar dekh kar

Mirza Ghalib

kyuuñ jal gayā na tāb-e-ruḳh-e-yār dekh kar

jaltā huuñ apnī tāqat-e-dīdār dekh kar

why didn't I turn to ashes seeing her face so glowing, bright

by envy now I am inflamed, at strength of my own sight

ātish-parast kahte haiñ ahl-e-jahāñ mujhe

sargarm-e-nāla-hā-e-sharar-bār dekh kar

a worshipper of fire thus they all hold me to be

watching me spout fiery sighs of sorrow zealously

kyā ābrū-e-ishq jahāñ aam ho jafā

ruktā huuñ tum ko be-sabab āzār dekh kar

what dignity in love would be, if torture's commonplace

I hesitate, you when I see, dispensing it apace

aatā hai mere qatl ko par josh-e-rashk se

martā huuñ us ke haath meñ talvār dekh kar

she comes to slay me but it is, the heat of jealousy

which kills me when I see she holds the blade caressingly

sābit huā hai gardan-e-mīnā pe ḳhūn-e-ḳhalq

larze hai mauj-e-mai tirī raftār dekh kar

the blood of innocents upon the flask's neck proved to be

wine quivers when it sees you float, intoxicatingly

vā-hasratā ki yaar ne khīñchā sitam se haath

ham ko harīs-e-lazzat-e-āzār dekh kar

alas! that my beloved did from torture then refrain

when she beheld me craving for deliciousness of pain

bik jaate haiñ ham aap matā-e-suḳhan ke saath

lekin ayār-e-taba.a-e-ḳharīdār dekh kar

I can be sold alongside with my wares of poetry

if taste the buyes does possess and sensibility

zunnār bāñdh sub.ha-e-sad-dāna toḌ Daal

rah-rau chale hai raah ko hamvār dekh kar

put on the holy thread and break the beaded rosary

for travelers do take the path that smooth appears to be

in ābloñ se paañv ke ghabrā gayā thā maiñ

ḳhush huā hai raah ko pur-ḳhār dekh kar

these blisters on my feet were cause of great concern to me

but gladdened is my heart for thorns there in the path to see

kyā bad-gumāñ hai mujh se ki ā.īne meñ mire

tuutī aks samjhe hai zañgār dekh kar

on peeping in my mirror how distrustful can she be

thinks that the green patina is a parrot's effigy

girnī thī ham pe barq-e-tajallī na tuur par

dete haiñ baada zarf-e-qadah-ḳhvār dekh kar

instead of falling on the mount, the bolt should have struck me

for wine should be served as per the drinker's capacity

sar phoḌnā vo 'ġhālib'-e-shorīda haal

yaad aa gayā mujhe tirī dīvār dekh kar

his busting of his head those days, in state of lunacy

now when I see you wall it all comes back to memory

kyun jal gaya na tab-e-ruKH-e-yar dekh kar

jalta hun apni taqat-e-didar dekh kar

why didn't I turn to ashes seeing her face so glowing, bright

by envy now I am inflamed, at strength of my own sight

aatish-parast kahte hain ahl-e-jahan mujhe

sargarm-e-nala-ha-e-sharar-bar dekh kar

a worshipper of fire thus they all hold me to be

watching me spout fiery sighs of sorrow zealously

kya aabru-e-ishq jahan aam ho jafa

rukta hun tum ko be-sabab aazar dekh kar

what dignity in love would be, if torture's commonplace

I hesitate, you when I see, dispensing it apace

aata hai mere qatl ko par josh-e-rashk se

marta hun us ke hath mein talwar dekh kar

she comes to slay me but it is, the heat of jealousy

which kills me when I see she holds the blade caressingly

sabit hua hai gardan-e-mina pe KHun-e-KHalq

larze hai mauj-e-mai teri raftar dekh kar

the blood of innocents upon the flask's neck proved to be

wine quivers when it sees you float, intoxicatingly

wa-hasrata ki yar ne khincha sitam se hath

hum ko haris-e-lazzat-e-azar dekh kar

alas! that my beloved did from torture then refrain

when she beheld me craving for deliciousness of pain

bik jate hain hum aap mata-e-suKHan ke sath

lekin ayar-e-taba-e-KHaridar dekh kar

I can be sold alongside with my wares of poetry

if taste the buyes does possess and sensibility

zunnar bandh subha-e-sad-dana toD Dal

rah-rau chale hai rah ko hamwar dekh kar

put on the holy thread and break the beaded rosary

for travelers do take the path that smooth appears to be

in aablon se panw ke ghabra gaya tha main

ji KHush hua hai rah ko pur-KHar dekh kar

these blisters on my feet were cause of great concern to me

but gladdened is my heart for thorns there in the path to see

kya bad-guman hai mujh se ki aaine mein mere

tuti ka aks samjhe hai zangar dekh kar

on peeping in my mirror how distrustful can she be

thinks that the green patina is a parrot's effigy

girni thi hum pe barq-e-tajalli na tur par

dete hain baada zarf-e-qadah-KHwar dekh kar

instead of falling on the mount, the bolt should have struck me

for wine should be served as per the drinker's capacity

sar phoDna wo 'ghaalib'-e-shorida haal ka

yaad aa gaya mujhe teri diwar dekh kar

his busting of his head those days, in state of lunacy

now when I see you wall it all comes back to memory

Videos
This video is playing from YouTube

Videos
This video is playing from YouTube

Zulfiqar Ali Bukhari

Zulfiqar Ali Bukhari

RECITATIONS

Nomaan Shauque

Nomaan Shauque,

Javed Naseem

Javed Naseem,

Nomaan Shauque

kyun jal gaya na tab-e-ruKH-e-yar dekh kar Nomaan Shauque

Javed Naseem

KIUN JAL GAYA NA Javed Naseem

Additional information available

Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

OKAY

About this sher

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

Close

rare Unpublished content

This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

OKAY

You have remaining out of free content pages per year. Log In or Register to become a Rekhta Family member to access the full website.

Speak Now